Veranstaltungsbild


Was bedeutet „basisdemokratisch organisiert“ in der Theater-Praxis? Was ist eigentlich das Ost-Passage Theater und wie kann ich da mitmachen? Wie ist die Gruppe entstanden und was ist ein gemeinnütziger Verein? Wie finanziert ihr Euch? Und warum über dem Aldi?

What does "organized on a grassroots level" mean in theater practice? What is the Ost-Passage Theater and how can I get involved? How did the group come into being and what is a non-profit association? How do you finance yourselves? Why over the Aldi at all? We will answer all your questions.

Und laden Dich ein, mit uns im Haus abzuhängen, Dich frei an der BühnenTechnik auszuprobieren, selbstgebackenen Kuchen zu Essen und und und. Wir wollen zusammen sitzen mit allen, die uns in den letzten drei Jahren so sehr geholfen haben und einen gemütlichen Info-Abend mit Euch verbringen. Es gibt Raum sich auszutauschen, alle Fragen zu stellen und einfach mal das anzusprechen, was Dir auf dem Herzen liegt.. und dann Musik.

And invite you to this club evening to just hang out with us in the house, freely try out the stage-tech, eat homemade cake, make popcorn and and and. We want to sit together with everyone who has helped us so much over the past three years and spend a cozy evening with you. There will be room to exchange ideas, ask all your questions and just talk about whatever is on your mind... and then music.

Programm:

17 Uhr Ankunft / Kaffee & Kuchen (Selbstgemacht) // Arrival / Coffee & cake (Self-made)
18 Uhr INFOTalk: was ist ein Nachbarschaftstheater? // Infotalk: What's a community theatre?
18:30 Uhr Tour durchs Haus + Q&A // Guided Tour + Q&A
19 Uhr Probier's Aus! - Hands on Bühnentechnik // Try it! - Hands on Stage-tec
20 Uhr Open Jamsession - Volkmarsdorf Crew